洋楽和訳と解説ブログ〜歌詞を知って洋楽をもっと楽しもう!〜

洋楽和訳と曲の解説。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

CHIHIRO - Billie Eilish【歌詞和訳】

 

When will Billie Eilish release “CHIHIRO”?

今回紹介するのは、アメリカのシンガーソングライター・Billie Eilish (ビリー・アイリッシュ)の「 CHIHIRO (チヒロ)」。

 

彼女にとって3枚目のアルバム「Hit Me Hard and Soft(ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト)」の収録曲で、アルバムの3曲目を飾ります。

 

曲名でもある CHIHIRO (チヒロ)」は、千と千尋の神隠しに登場するキャラクター、千尋のことを指します。

 

2019年のインタビューで、Billlieは宮崎駿氏(スタジオジブリ監督)の映画への愛と、『千と千尋の神隠し』のハクに夢中になったことを公言しています。

 

カオナシみたいな、あのアニメーション。魂が抜けたようで、妙に非現実的なのにリアルで...めちゃめちゃ素晴らしかった。」

 

2019年のインタビューではこのようなコメントも残しています。

 

「フィニアス(Billieの兄)は『千と千尋の神隠し』を観たとき、千尋の両親が豚になるシーンが怖くて、そのせいで何年もセラピーに通わなければならなかったんだ。」

 

 

映画のワンシーンを想像させる歌詞も散りばめられています。

 

~~~~~

Running my hands up my lap

手を膝の上に上げて


And you tell me it's all been a trap

「全ては罠だった」と貴方は言う


And you don't know if you'll make it back

「元の場所に戻れるかは分からない」と

~~~~~

 

ミュージックビデオはこちら。

 

www.youtube.com

 

-------------------------

[Verse 1]
To take my love away

私の愛を奪っていった


When I come back around, will I know what to say?

ここに戻ってきたら、何を言えばいいのかな


Said you won't forget my name

私の名前を忘れないと言ったよね


Not today, not tomorrow

明日も、明後日も


Kind of strange

変だよね


Feeling sorrow

悲しくなってくるよ


I got change (Yeah)

お釣りをもらったの


You could borrow (Borrow)

借りてもいいのよ


When I come back around, will I know what to say?

ここに戻ってきたら、何を言えばいいのかな


Not today, maybe tomorrow

明日も、きっと明後日も

 

 

[Chorus]
Open up the door, can you open up the door?

どうか扉を開けてくれないかしら?


I know you said before you can't cope with any more

「これ以上は耐えられない」って貴方は言ってたよね


You told me it was war, said you'd show me what's in store

これは争いだと貴方は言ったし、ここに何が在るかを見せてくれた


I hope it's not for sure, can you open up the door?

この悪夢が現実じゃないことを祈るわ、どうか扉を開けてくれないかしら?

 

 

[Refrain]
Did you take

貴方は


My love away

私の愛を奪っていった


From me? Me

私から奪ったの?


Me

私から

 

 

[Verse 2]
Saw your seat at the counter when I looked away

目を逸らした時、カウンターに貴方の席があるのが見えたわ


Saw you turned around, but it wasn't your face

貴方は振り向いたけど、振り向いた顔は貴方のものじゃなかった


Said I need to be alone now, I'm taking a break ([?])

今は一人になりたい、休んでるんだって言ってたよね


How comе when I returned, you wеre gone away? (Gone away)
戻ってきたら貴方がいなくなっちゃったのはどうして?

 

 

[Bridge]
I don't, I don't know

分からない


Why I called

どうして私が呼ばれたの


I don't know you at all

貴方のことも全く分からない


I don't know you, no, I don't

貴方のことは知らないの


I don't, I don't know

貴方のことは


What I thought

考えていたのよ


I don't know you at all

貴方のことは全く分からない


I don't know you

貴方のことを知らないの

 

 

[Refrain]

Did you take

貴方は


My love away

私の愛を奪っていった


From me? Me

私から奪ったの?

 

 

[Interlude]
And that's when you found me

その時、貴方は私を見つけたの

 

 

[Verse 3]
I was waiting in the garden

庭で待ってたの


Contemplating, beg your pardon

考え事してたの、だから気にしないで


But there's a part of me that recognizes you

私は貴方という存在を知ってる


Do you feel that too?

貴方もそう感じているのかな?


When you told me it was serious

深刻だって言ってたけど

 

Were you serious? Mm

本当にそうだったの?


They told me they were only curious

興味があっただけだって彼らは言ってたの


Now it's serious? Mm

これが深刻だって言えるの?

 


[Chorus]

Open up the door, can you open up the door?

どうか扉を開けてくれないかしら?


I know you said before you can't cope with any more

「これ以上は耐えられない」って貴方は言ってたよね


You told me it was war, said you'd show me what's in store

これは争いだと貴方は言ったし、ここに何が在るかを見せてくれた


I hope it's not for sure, can you open up the door?

この悪夢が現実じゃないことを祈るわ、どうか扉を開けてくれないかしら?

 

 

[Outro]
Running my hands up my lap

手を膝の上に上げて


And you tell me it's all been a trap

「全ては罠だった」と貴方は言う


And you don't know if you'll make it back

「元の場所に戻れるかは分からない」と


I said, "No, don't say that"

私は「そんなこと言わないで」って返事したの


(Running my hands up my lap)

(手を膝の上に上げて)


(And you tell me it's all been a trap)

(「全ては罠だった」と貴方は言う)


(And you don't know if you'll make it back)

(「元の場所に戻れるかは分からない」と)


(I said, "No, don't say that")

(私は「そんなこと言わないで」って返事したの)


(Running my hands up my lap)

(手を膝の上に上げて)


(And you tell me it's all been a trap)

(「全ては罠だった」と貴方は言う)


(And you don't know if you'll make it back)

(「元の場所に戻れるかは分からない」と)


(Don't say that)

(そんなこと言わないで)


Mhm

-------------------------

open.spotify.com

ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト

ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト

Amazon