LUNCH - Billie Eilish【歌詞和訳】
今回紹介するのは、アメリカのシンガーソングライター・Billie Eilish (ビリー・アイリッシュ)の「 LUNCH (ランチ)」。
彼女にとって3枚目のアルバム「Hit Me Hard and Soft(ヒット・ミー・ハード・アンド・ソフト)」の収録曲で、アルバムの2曲目を飾ります。
曲名でもある「LUNCH(ランチ)」とは昼食の意味。
彼女はこの曲で、好意を寄せる相手に対して「LUNCH(ランチ)」代わりに貴方を食べてもいい、と高らかに宣言しています。
~~~~~
I could eat that girl for lunch
あの子をランチ代わりに食べてもいいよ
Yeah, she dances on my tongue
彼女は私の舌の上で踊ってる
Tastes like she might be the one
まるで運命の人のような味がする
~~~~~
また、全体を通してクィアネスやセクシュアリティがテーマとなっていて、ビリーはインタビューで、この曲がいかに彼女のクィアとしてのアイデンティティを理解するのに役立ったかについて語っています。
---------------------
[Intro]
Oh, mm-mm
[Chorus]
I could eat that girl for lunch
あの子をランチ代わりに食べてもいいよ
Yeah, she dances on my tongue
彼女は私の舌の上で踊ってる
Tastes like she might be the one
まるで運命の人のような味がする
And I could never get enough
まだ物足りないの
I could buy her so much stuff
彼女に沢山のものを買ってあげて
It's a craving, not a crush, huh
心の底から彼女を欲してる
"Call me when you're there"
「そこに着いたら電話してよ」
Said, "I bought you somethin' rare
「レアなものを買ってきたのよ
And I left it under 'Claire'"
クレアの下に置いてきたわ」
So now, she's comin' up the stairs
彼女は階段を登ってきて
So I'm pullin' up a chair
私は椅子を引いた
And I'm puttin' up my hair
そして髪をまとめたの
[Verse 1]
Baby, I think you were made for me
貴方は私のために生まれてきた気がするの
Somebody write down the recipe
誰か、レシピを書いてちょうだい
Been tryin' hard not to overeat
食べすぎないように注意してる
You're just so sweet
貴方はとっても甘いんだもの
I'll run a shower for you like you want
貴方が望むようにシャワーを浴びるわ
Clothеs on the counter for you, try 'em on
カウンターに服が置いてるから、試着してみて
If I'm allowеd, I'll help you take 'em off
貴方がいいなら、脱がせるのを手伝ってあげる
Huh
[Chorus]
I could eat that girl for lunch
あの子をランチ代わりに食べてもいいよ
Yeah, she dances on my tongue
彼女は私の舌の上で踊ってる
Tastes like she might be the one
まるで運命の人のような味がする
And I could never get enough
まだ物足りないの
I could buy her so much stuff
彼女に沢山のものを買ってあげて
It's a craving, not a crush, huh
心の底から彼女を欲してる
[Post-Chorus]
Oh, I just wanna get her off, oh
彼女を夢中にさせたいの
Oh
Oh, oh
Oh
[Verse 2]
She's takin' pictures in the mirror
あの子は鏡の方を向いて写真を撮ってる
Oh my God, her skin's so clear
肌がとっても綺麗だね
Tell her, "Bring that over here"
「こっちにおいで」って言ったのよ
You need a seat? I'll volunteer
椅子はいる?手伝うわ
Now she's smilin' ear to ear
彼女は満面の笑みを浮かべてる
She's the headlights, I'm the deer
彼女はヘッドライトみたいで、眩しくて私は目が眩んだの
[Bridge]
I've said it all before, but I'll say it again
前にも言ったけど、また言うね
I'm interested in more than just bein' your friend
貴方と友達以上の関係になりたいの
I don't wanna break it, just want it to bend
壊したいわけじゃない、曲がって欲しいだけ
Do you know how to bend?
体の曲げ方は知ってるかしら?
[Chorus]
I could eat that girl for lunch
あの子をランチ代わりに食べてもいいよ
She dances on my tongue
彼女は私の舌の上で踊ってる
I know it's just a hunch
ただの予感でしかないけど
But she might be the one
彼女はまるで運命の人のよう
[Outro]
I could
Eat that girl for lunch
あの子をランチ代わりに食べてもいいよ
Yeah, she
Tastes like she might be the one
まるで運命の人のような味がする
I could
食べてもいいよ
I could
食べてもいいよ
Eat that girl for lunch
ランチ代わりに
Yeah, she
Yeah, she
Tastes like she might be the one
まるで運命の人のような味がするの
---------------------