洋楽和訳と解説ブログ〜歌詞を知って洋楽をもっと楽しもう!〜

洋楽和訳と曲の解説。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

Style - Taylor Swift【歌詞和訳】

 

Style (Taylor Swift song) - Wikipedia

 

今回紹介するのは、アメリカのシンガーソングライター・Taylor Swift (テイラ・スウィフト)のStyle(スタイル)。

 

彼女にとって5枚目のアルバム「1989」の収録曲で、アルバムからの3rdシングルです。

 

何度かすれ違いを経験するも、仲直りして関係を続けるカップルについて描かれています。

 

また、歌詞に登場する”あなた”はOne Direction(ワン・ダイレクション)のHarry Stylesハリー・スタイルズ)を指すと考えられています。

 

歌詞の中でもOne Directionのアルバム名などが触れられています。

 

~~~~~

You got that James Dean daydream look in your eye

ジェームズ・ディーンの白昼夢のような目をしたあなた


And I got that red lip classic thing that you like

そしてあなたが好きそうなクラシックな赤のリップを塗った私


And when we go crashing down, we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

~~~~~

 

 

ミュージックビデオは2014年の夏にロサンゼルスで撮影され、2024年3月現在再生回数は8億回を突破しています。

 

youtu.be

 

 

-----------------

[Verse 1]
Midnight

真夜中に


You come and pick me up, no headlights

車のヘッドライトも点けずに、貴方は私を迎えにきてくれた


A long drive

長い時間ドライブしてた


Could end in burning flames or paradise

この恋は燃え尽きるのか、実るのかどっちなのかな


Fade into view, oh

ゆっくりと目に映るの


It's been a while since I have even heard from you

長い間、私に連絡をくれなかったよね


(Heard from you)

ずっと待ってたのに

 

 

[Pre-Chorus]
And I should just tell you to leave, 'cause I

もうこのまま終わりにすればいいのかな


Know exactly where it leads, but I

結末がどうなるかはもう分かってるから


Watch us go 'round and 'round each time

私たちが意味のないことを続けてるのは知ってるんだし

 

 

[Chorus]
You got that James Dean daydream look in your eye

ジェームズ・ディーンの白昼夢のような目をしたあなた


And I got that red lip classic thing that you like

そしてあなたが好きそうなクラシックな赤のリップを塗った私


And when we go crashing down, we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

 

You got that long hair, slicked back, white T-shirt

長髪のオールバックで、白いシャツを着たあなた


And I got that good girl faith and a tight little skirt

良い子ぶって、小さいミニスカートを履いてる私


And when we go crashing down, we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

 

 

[Verse 2]
So it goes

だからこうなったのよ


He can't keep his wild eyes on the road, mmm

彼はもう私のことしか見てないみたい


Takes me home

私を家に連れて帰って

※この曲に登場する”あなた”はHarry Stylesを指し、Harryが所属するグループ・One Directionのアルバム「Take me home」とかけている。


The lights are off, he's taking off his coat, mmm, yeah

ライトが消えて、コートを脱いだ彼


I say, "I heard, oh

私は言ったわ、「聞いたわよ、


That you've been out and about with some other girl"

あなた、他の女の子と一緒に出かけてたみたいね」って


Some other girl

私以外の他の子とだなんて

 

 

[Pre-Chorus]
He says, "What you heard is true, but I

彼は言ったわ、「君が聞いたことは本当だよ、でもね


Can't stop thinking 'bout you and I"

それでも君のことが気になって仕方ないよ」


I said, "I've been there too a few times"

そして私は言ったの、「そういう経験、私にもあったわ」って

 

 

[Chorus]
'Cause you got that James Dean daydream look in your eye

ジェームズ・ディーンの白昼夢のような目をしたあなた


And I got that red lip classic thing that you like

そしてあなたが好きそうなクラシックな赤のリップを塗った私


And when we go crashing down, we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

 

You got that long hair, slicked back, white T-shirt

長髪のオールバックで、白いシャツを着たあなた


And I got that good girl faith and a tight little skirt

良い子ぶって、小さいミニスカートを履いてる私


And when we go crashing down, we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

 

 

[Bridge]
Take me home (Ah)

私を家へ連れてって


Just take me home (Ah)

あなたの家に


Yeah, just take me home (Ah)

ねぇ、私を家へ連れてって


Oh-oh, woah-oh, oh (Out of style)

 

 

[Chorus]
Oh, you got that James Dean daydream look in your eye

ジェームズ・ディーンの白昼夢のような目をしたあなた


And I got that red lip classic thing that you like

そしてあなたが好きそうなクラシックな赤のリップを塗った私


And when we go crashing down (And when we go), we come back every time

上手くいかない時があっても、いつも仲直りしてる


'Cause we never go out of style, we never go out of style

ファッションに流行があっても、私たちの関係が時代遅れになることはないもんね

--------------------------

 

open.spotify.com