今回紹介するのはThe Chainsmokers(チェインスモーカーズ)の新曲、「Call You Mine」です。ゲストはBebe Rexha。
チェインスモーカーズの2人は実は以前に、彼女の曲「I Can't Stop Drinking About you」のRemixを提供したこともあります。
交流歴は6年を超えるそう。
ようやくコラボ曲が実現した事に辺り、BebeもChainsmokersの二人も喜びのツイートをしています。
I love you guys so much https://t.co/fLqsMd0cZh
— Bebe Rexha (@BebeRexha) May 31, 2019
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
[Verse 1]
Two kids with their hearts on fire
ハートに火が着いた二人の若者
Who's gonna save us now?
今誰が私たちを救えるの?
When we thought that we couldn't get higher
私たちはこれ以上の関係にはなれないって分かった時
Things started looking down
物事は悪い方向へ向かってく
I look at you and you look at me
私はあなたを、そしてあなたは私を見てる
Like nothing but strangers now
初めて会った時みたいに
Two kids with their hearts on fire
ハートに火が着いた二人の若者
Don't let it burn us out
どうかこのまま燃え尽きないで
[Pre-Chorus]
Think about what you believe in now
あなたが今何を考えているのか考えるの
Am I someone you cannot live without?
私はあなたにとってかけがえのない存在?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
私はあなたがいなきゃ生きていけないわ
Come on, let's turn this all around
カモン、一緒に行きましょう
Bring it all back to that bar downtown
繁華街のバーに連れて帰って
When you wouldn't let me walk out on you, yeah
私は1人じゃ帰れないから
[Chorus]
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
あなたは言った、「ねぇ、これからどうやって過ごしてくの?」
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
私は言ったわ「今夜私が何をするのかなんてまだ分からない」
Went from one conversation to your lips on mine
話が盛り上がってキスをした
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言ったの「"君は僕のもの"って言った日のことを後悔してない」って
So I call you mine
私はあなたのものよ
[Post-Chorus]
(Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine? (Ooh)
私はあなたのものよね?
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言ったの「"君は僕のもの"って言った日のことを後悔してない」って
[Verse 2]
Broke kids running through the city
傷ついた若者が街を駆け抜けてく
Drunk on the subway train
地下鉄に酔って
Set free every time you kissed me
あなたがキスしてくれることで自由になれる
We couldn't feel no pain
私達は傷つくことはない
You looked at me and I looked at you
あなたは私を、私はあなたを見てる
Like we'd never look away
ずっと見つめ合ってさ
Broke kids running through the city
傷ついた若者が街を駆け抜けてく
Don't let the memory fade
どうか思い出を消さないで
[Chorus]
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?"
あなたは言った「ねぇ、これからどうやって過ごしてくの?」
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
私は言ったわ「今夜私が何をするのかなんてまだ分からない」
Went from one conversation to your lips on mine
話が盛り上がってキスをした
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言ったの「"君は僕のものだ"って言った日のことを後悔してないよ」って
So I call you mine
私はあなたのものよ
[Post-Chorus]
(Ooh, ah, ooh)
Can I call you mine? (Ooh)
私はあなたのものよね?
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言ったの「"君は僕のものだ"って言った日のことを後悔してないよ」って
[Bridge]
Think about what you believe in now
あなたが今何を考えてるか考えるの
Am I someone you cannot live without?
私はあなたにとってかけがえのない存在?
'Cause I know I don't wanna live without you, yeah
私はあなたがいなきゃ生きていけないわ
Come on, let's turn this all around
カモン、一緒に行きましょう
Bring it all back to that bar downtown
繁華街のバーに連れて帰って
When you wouldn't let me walk out on you
私は1人じゃ帰れないから
[Chorus]
You said, "Hey, whatcha doing for the rest of your life?
あなたは言った「ねぇ、これからどうやって過ごしてくの?」
And I said, "I don't even know what I'm doing tonight"
私は言ったわ「私が今夜何をするのかなんてまだ分からない」
Went from one conversation to your lips on mine
話が盛り上がってキスをした
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言った「"君は僕のものだ"って言った日のことを後悔してないよ」って
So I call you mine (Ooh)
私はあなたのものよ
And you said, "I never regretted the day that I called you mine"
あなたは言った「"君は僕のものだ"って言った日のことを後悔してないよ」って
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
私はあなたのものよ?
[Outro]
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
私はあなたのものよ?
Can I call you mine? (Ooh, ah, ooh)
私はあなたのものよ?
Can I call you mine?
私はあなたのものよ?