洋楽和訳と解説ブログ〜歌詞を知って洋楽をもっと楽しもう!〜

洋楽和訳と曲の解説。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

Boy's a liar Pt.2 - PinkPantheress & Ice Spice 【歌詞和訳】

Ice Spice Joins PinkPantheress for New Remix of 'Boy's a Liar' – Rolling  Stone

今回紹介するのは、PinkPantheress (ピンクパンサレス)とIce Spice(アイス・スパイス)によるBoy's a liar Pt.2(ボーイズ・ア・ライアー・パート2)。

 

PinkPantheressは2001年生まれのUKシンガーで、学生の頃から地道にTikTokで曲を発表して人気をつけてきました。

 

Ice Spiceは2000年生まれのUSニューヨーク出身の女性ラッパー。

Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)、Cardi B(カーディ・B)といった同じくNYのラッパーに影響を受け、2021年にキャリアをスタート。

 

ローファイなベッドルームサウンド、8Bit風のシンセサイザー、そして繰り返されるキャッチーなフックが魅力的です。

 

〜The-the boy's a liar, the boy's a liar〜

あの子は嘘つきよ...

 

youtu.be

 

-----------

[Verse 1: PinkPantheress]
Take a look inside your heart

貴方の心の中を覗いた時、


Is there any room for me (Is there any room for me?)

私はいるのかしら?


I won't have to hold my breath

じっと待つ必要はないみたいね


Till you get down on one knee (Till you get down on one knee)

貴方がプロポーズしてくれるまで


Because you only want to hold me

あなたは私を抱きしめたいと思ってる


When I'm looking good enough (When I'm looking good enough)

私が可愛い顔をしているときだけね


Did you ever feel me?

本当に私を感じた事はある?


Would you ever picture us? (Would you ever picture us?)

本当に私のことを想ってるわけ?

 

 

[Verse 2: PinkPantheress]
Every time I pull my hair

取り乱してたのは


Well, it's only out of fear (Only out of fear)

怖かったからなの


That you'll find me ugly

そんな私を見て貴方は私に不快感を示す


And one day you'll disappear because

そして貴方はある日突然いなくなるの


What's the point of crying?

泣いてどうするの?


It was nеver even lovе (It was never even love)

こんなの決して愛なんかじゃ無かった


Did you ever want me?

本当に私が必要だったの?


Was I ever good enough? (Ever good enough?)

私がお似合いなんじゃ無かったの?

 


[Chorus: PinkPantheress]
The-the boy's a liar, the boy's a liar

あの子は嘘つきよ


He doesn't see ya, you're not looking at me, boy

あの子は私のことなんて見てない、私のことなんか見えてないんでしょ

 

The-the boy's a liar, the boy's a liar

あの子は嘘つきよ


He doesn't see ya, you're not looking at me, boy

あの子は私のことなんて見てない、私のことなんか見えてないんでしょ

 

 

[Post-Chorus: PinkPantheress]
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね

 

 

[Verse 3: Ice Spice]
He say that I'm good enough, grabbin' my duh-duh-duh

彼は「君って最高だね」って言った、私のお尻を掴んでは


Thinkin' 'bout shit that I shouldn't've (Huh)

他愛もない事を考えたりしてた


So I tell him there's one of me, he makin' fun of me (Ha-ha)

だから彼に「私が運命の人かもね」って言ったら、彼はそれを馬鹿にしたの


His girl is a bum to me (Grrah)

彼の新しい彼女、私からすればクズよ

 

Like that boy is a cap

あの男の子は嘘つき

 

Sayin' he home, but I know where he at, like

家にいるって言ってたけど、それは私を騙すための嘘ってことは知ってるわ

 

Bet he blowin' her back

彼女とヤったんでしょ?


Thinkin' 'bout me 'cause he know that it's fat (Damn)

彼女ちょっと太ってるから、代わりに私のことでも考えながらね


And it been what it been (Huh)

それはそれとして


Callin' his phone like, "Yo, send me a pin"

彼に「ピンを送って(※)」って電話するの

スマホのマップアプリなどで、自分の居場所を指すピンのこと。


Duckin' my shit, 'cause he know what I'm on (Grrah)

でも送ってこなかった、浮気してるのがバレてると思ったんでしょうね


But when he hit me I'm not gon' respond (Grrah)

彼が折り返し連絡してきても出るつもりはないわ


But I don't sleep enough without you

でも彼がいないと夜も眠れない


And I can't eat enough without you (Huh)

ちゃんと食事を取ることもできない


If you don't speak, does that mean we're through? (Huh)

私に話しかけてこないのって、もう私たちの関係は終わりってこと?


Don't like sneaky shit that you do (Grrah)

アンタみたいなクソ野郎なんて大嫌いよ

 

 

[Chorus: PinkPantheress]
The-the boy's a liar, the boy's a liar

あの子は嘘つきよ


He doesn't see ya, you're not looking at me, boy

あの子は私のことなんて見てない、私のことなんか見えてないんでしょ

 

The-the boy's a liar, the boy's a liar

あの子は嘘つきよ


He doesn't see ya, you're not looking at me, boy

あの子は私のことなんて見てない、私のことなんか見えてないんでしょ

 

 

[Post-Chorus: PinkPantheress]
Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね


Good eno-o-ough, good eno-o-ough

いい加減にしてよね

--------------------

open.spotify.com