洋楽和訳と解説ブログ〜歌詞を知って洋楽をもっと楽しもう!〜

洋楽和訳と曲の解説。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

So Long, London - Taylor Swift【歌詞和訳】

Taylor Swift Charts on X: "Critics are praising Taylor Swift for blending  genres and exploring new sonic territories with “The Tortured Poets  Department”, rather than relying on past formulas and prioritizing  commercial

 

今回紹介するのは、アメリカのシンガーソングライター・Taylor Swift (テイラ・スウィフト)の 「So Long, London (ソー・ロング・ロンドン)」。

 

彼女にとって11枚目のアルバム「THE TORTURED POETS DEPARTMENT(ザ・トーチャード・ポエッツ・デパートメント)」の収録曲で、アルバム5曲目を飾ります。 

 

テイラーは2016年から2023年までの6年間、俳優のジョー・アルウィンと交際していました。

 

2人の関係はテイラーが27歳のときに始まりました。

 

彼女は、若い時代の長い年月をジョーと隠れて過ごしたことを後悔しているようです。

彼女は自分の年月と青春をジョーに捧げたのに、何の見返りも与えてくれなかったようで、苛立ちを感じている様子が歌詞から読み取れます。

 

The spirit was gonе, we would never come to

もう心はここに在らずよ、帰ってくることはないわ


And I'm pissed off you let me give you all that youth for free

私の貴重な若い時間を貴方に尽くしてしまったことに腹が立ってるわ

 

 

また、[Verse 3]にもあるようにテイラーはジョーが自分と結婚したいと言ってくれるのをずっと待ち続けていたことが判明します。

 

結局、ジョーとの交際では彼女の望みは叶うことはありませんでした。

 

I died on the altar waitin' for the proof

私は祭壇の上で貴方からの愛を言葉を待ち続けて、死んでしまった

 

www.youtube.com

------------------------

[Intro]
So (So), long (Long), London (London)

さよなら、ロンドンよ


So (So), long (Long), London (London)

さよなら、ロンドンよ


So (So), long (Long), London (London)

さよなら、ロンドンよ

 

 

[Verse 1]
I saw in my mind fairy lights through the mist

心の中で、霧の中に妖精のような光を見出したわ


I kept calm and carried the weight of the rift

落ち着いて、この大きな亀裂にも耐えた


Pulled him in tighter each time he was driftin' away

彼が離れるたびに、強く引き留めたの


My spine split from carrying us up the hill

貴方を助けようとして、背骨が折れそうなくらい大変だった


Wet through my clothes, weary bones caught the chill

服は濡れて、疲れた骨は寒さを覚えた


I stopped tryna make him laugh, stopped tryna drill the safe

もう私は彼を笑わせることをやめて、金庫を掘ろうとするのもやめたの

 

 

[Chorus]
Thinkin', "How much sad did you think I had

どれだけ悲しかったと思ってるの?


Did you think I had in me?"

私なら大丈夫だとでも思ってたの?


Oh, the tragedy

ああ、これは悲劇


So long, London

さよなら、ロンドンよ


You'll find someone

貴方はきっとまた私以外の誰かを見つける

 

 

[Verse 2]
I didn't opt in to be your odd man out

私は貴方の障壁になりたかったわけじゃない


I founded the club she's heard great things about

貴方の新しい彼女が知ってるクラブは私が作り上げたものよ


I left all I knew, you left me at the house by the Heath

貴方はヒースにある家に私の全てを置き去りにしていったよね


I stoppеd CPR, after all, it's no use

心肺蘇生はやめた、結局無駄だったから


The spirit was gonе, we would never come to

もう心はここに在らずよ、帰ってくることはないわ


And I'm pissed off you let me give you all that youth for free

私の貴重な若い時間を貴方に尽くしてしまったことに腹が立ってるわ

 

 

[Chorus]
For so long, London

さよなら、ロンドンよ


Stitches undone

傷口はまた開かれたわ


Two graves, one gun

わたしたち、お互い傷つきあったようなものね


I'll find someone

私はきっとまた貴方以外の誰かを見つける

 

 

[Bridge]
And you say I abandoned the ship

貴方は私が船を捨てたと言ったよね


But I was going down with it

それで私は落ち込んでた


My white-knuckle dying grip

私は必死に船にしがみついてた


Holding tight to your quiet resentment

静かな恨みを抱き締めながら


And my friends said it isn't right to be scared

友達は、怖がるのは間違ってると言ってきたわ


Every day of a love affair

毎日恋をしてた


Every breath feels like rarest air

呼吸するのも苦しかった


When you're not sure if he wants to be there

貴方が私との関係を続けたいのか分からないと悟った時はね

 

 

[Chorus]
So how much sad did you think I had

どれだけ悲しかったと思ってるの?


Did you think I had in me?

私なら大丈夫だとでも思ってたの?


How much tragedy?

どれほどの悲劇だと思う?


Just how low did you

貴方も落ちぶれちゃったね


Think I'd go 'fore I'd self-implode?

不満が爆発する前に間に合うと思ったの?


'Fore I'd have to go be free?

私は自由でいなければならないの?

 

 

[Verse 3]
You swore that you loved me, but where were the clues?

貴方は私を愛していると誓ったけど、手がかりはどこにあったの?


I died on the altar waitin' for the proof

私は祭壇の上で貴方からの愛を言葉を待ち続けて、死んでしまった


You sacrificed us to the gods of your bluest days

貴方は私たちを青春の神々の生贄に捧げた

 

And I'm just getting color back into my face

私はやっと立ち直り始めたところよ


I'm just mad as hell 'cause I loved this place for

私はとっても怒っているわ、だって私はこの場所を愛していたんだから

 


[Chorus]
So (So), long (Long), London (London)

さよなら、ロンドンよ


Had (Had), a (A), good (Good), run (Run)

ここではいい感じだったよね


A moment (Moment), of warm sun (Sun)

暖かな太陽のひと時


But I'm (I'm), not (Not), the (The), one (One)

でも私は一人じゃないの


So (So), long (Long), London (London)

さよなら、ロンドンよ


Stitches (Stitches), undone (Undone)

傷口はまた開かれたわ


Two (Two), graves (Graves), one gun (Gun)

わたしたち、お互い傷つきあったようなものね


You'll (You'll), find (Find), someone

貴方はきっとまた私以外の誰かを見つける

------------------------