洋楽和訳と解説ブログ〜歌詞を知って洋楽をもっと楽しもう!〜

洋楽和訳と曲の解説。このサイトはアフィリエイト広告(Amazonアソシエイト含む)を掲載しています。

Maroon 5 - Memories 【和訳・解説】

f:id:yukinko3217:20191003022537p:plain



 

今月20日に、Maroon 5(マルーン5)の新曲「Memories(メモリーズ)」がリリースされました。今後発表されるであろう彼らの7枚目のアルバムからのシングルと考えられています。

 

実に1年4ヶ月ぶりとなるこの曲は、グループにとっても最大級のヒットとなった"Girls Like You"よりもさらにシンプルなサウンドで、どこか懐かしさを感じる仕上がりになっています。

 

過去の思い出を振り返る曲であり、思い出すたびに

"君=自分にとっての大切な人"が呼び戻されるんだ、

というサビの歌詞が印象的です。

 

 

 

 

 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

[Chorus]
Here's to the ones that we got

ここにいる皆で乾杯しよう


Cheers to the wish you were here, but you're not

君がここにいて欲しかったという僕の望みに乾杯だ


'Cause the drinks bring back all the memories

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


Of everything we've been through

僕らが経験してきたこと全てが


Toast to the ones here today

今日はここで乾杯しよう


Toast to the ones that we lost on the way

今日という日までに失った人々に乾杯しよう


'Cause the drinks bring back all the memories

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


And the memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ

 

 

[Verse 1]
There's a time that I remember, when I did not know no pain

まだ痛みを知らなかった頃を思い出すことがあるよ


When I believed in forever, and everything would stay the same

永遠を信じてたし、全ては変わることないと思ってた


Now my heart feel like December when somebody say your name

誰かが君の名前を口にするとき僕の心は12月みたいな気分になる


'Cause I can't reach out to call you, but I know I will one day, yeah

だって僕は君を呼ぶことは出来ないんだ、でもいつかは君に届くだろう

 

 

[Pre-Chorus]
Everybody hurts sometimes

誰もが傷つくんだ


Everybody hurts someday, ayy-ayy

誰もがいつの日か傷つくのさ


But everything gon' be alright

でも全てはうまくいく


Go and raise a glass and say, ayy

行こう、グラスを上げてこう言うんだ

 

 

[Chorus]

Here's to the ones that we got

ここにいる皆で乾杯しよう


Cheers to the wish you were here, but you're not

君がここにいて欲しかったという僕の望みに乾杯だ


'Cause the drinks bring back all the memories

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


Of everything we've been through

僕らが経験してきたこと全てが


Toast to the ones here today

今日はここで乾杯しよう


Toast to the ones that we lost on the way

今日という日までに失った人々に乾杯しよう


'Cause the drinks bring back all the memories

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


And the memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ

 


[Post-Chorus]
Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ

 

 

[Verse 2]
There's a time that I remember when I never felt so lost

迷いを感じたことなんてなかったと思い出す時があるよ


When I felt all of the hatred was too powerful to stop (Ooh, yeah)

憎しみが強くて自分で止められないと感じた時のことや


Now my heart feel like an ember and it's lighting up the dark

今僕の心は燃えて、暗闇を照らすんだ


I'll carry these torches for ya that you know I'll never drop, yeah

トーチを君のところへ運ぼう、それを落とすことなんて絶対にないから

 

 

[Pre-Chorus]

Everybody hurts sometimes

誰もが傷つくんだ


Everybody hurts someday, ayy-ayy

誰もがいつの日か傷つくのさ


But everything gon' be alright

でも全てはうまくいく


Go and raise a glass and say, ayy

行こう、グラスを上げてこう言うんだ

 

 

[Chorus]

Here's to the ones that we got (Oh-oh)

ここにいる皆で乾杯しよう


Cheers to the wish you were here, but you're not

君がここにいて欲しかったという僕の望みに乾杯だ


'Cause the drinks bring back all the memories

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


Of everything we've been through (No, no)

僕らが経験してきたこと全てが


Toast to the ones here today (Ayy)

今日はここで乾杯しよう


Toast to the ones that we lost on the way

今日という日までに失った人々に乾杯しよう


'Cause the drinks bring back all the memories (Ayy)

酒を飲むと色んな記憶が蘇るんだ


And the memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ

 

 

[Post-Chorus]

Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo
Memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ


Doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo-doo-doo, doo-doo-doo (Ooh, yeah)
Memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ

 

 

[Outro]
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, no, no
Memories bring back, memories bring back you

全ての記憶が、君を呼び戻すんだ